понедельник, 21 мая 2012 г.

Магия повторений или Как я открыла Америку


Мне, как и каждому из тех, кто связал свою жизнь с иностранным языком, необходимо поддерживать уровень владения языком, увеличивать словарный запас, повышать качество понимания связей между словами и как слова включаются в контекст. Мне нравится заниматься по утрам или днем, когда я свободна и ничего не мешает углубиться в удивительный мир английского  языка.  

Каждый раз раньше я садилась, чтобы поработать с интересной статьей или интервью, и думала: «Вот как выучу сейчас 10 фраз и еще 10 трудных слов!»  И вроде бы выписывала их, и списки составляла, а в голове ничего не оставалось. Потом спустя 2 месяца я возвращалась к своим записям и с удивлением смотрела на выписанные слова – значение помнила, а вот использовать я их не могла совсем. То же происходило и с идиомами. А идиомы очень важны для тех, кто хочет владеть языком на высоком уровне, так как они придают английской речи естественность. Конечно, я расстраивалась.

На своем личном опыте я убедилась, что учить слова списками неэффективно.  Я решила исследовать вопрос с другой стороны и занялась проблемой организацией словаря.  Здесь  я узнала о схемах, основанных на ассоциативных связях, на причинно-следственных связях, на отношениях общего и частного. Об этом я писала здесь. Эти схемы оказались очень эффективными помогли мне выучить немало новых слов и даже использовать их, но не спонтанно, а в письменной речи, где всегда есть время сформулировать мысль и донести ее наиболее подходящими средствами.

Помимо вопроса об организации словаря я практиковала творческий подход к изучению слов. Я клеила коллажи и рисовала комиксы и зарисовки по заданному набору слов. Все это очень помогало создать яркий образ изучаемого слова или выражения, но я снова и снова спотыкалась о неспособность спонтанно ввести выученные слова в речь.  Слова запомнились и иногда по дороге домой с очередного урока я проговаривала их про себя и думала, как хорошо было бы использовать то или иное слово в каком-то контексте. Конечно, результат был виден, ведь учить слова – дело совсем не легкое. Но хотелось большего. Очень хотелось найти для себя путь, который приведет меня к стилю речи, максимально приближенному к речи носителя языка.  Для этого нужно как минимум обладать очень большим словарным запасом и пониманием, как слова по-разному включаются в речь.

Я задумалась и стала анализировать собственную английскую речь, пытаясь выделить те фразы и сочетания, которые не вызывают никаких затруднений и всегда к моим услугам, в любое время дня и ночи.  Такой взгляд на вещи помог мне выяснить, что наиболее беглой мою речь делают обороты, которые я почерпнула из новостных выпусков BBC, которые я слушаю каждый день и особенно по дороге в шумном метро или в автобусе.  И снова я решила провести анализ речи, но не моей, а дикторов и репортеров в новостях. Некоторые фразы и словосочетания повторялись по несколько раз за выпуск и мне было очень легко предугадать тот момент, когда диктор будет использовать то или иное выражение. 
Теперь я могла сделать вывод, что именно так слова и словосочетания заучиваются до такой степени, чтобы можно было включать их в свою речь спонтанно. Именно такие клише, которые впечатываются в память, будут служить вам до конца дней и делать вашу речь беглой и очень правильной.
Далее я стала анализировать речевые клише с точки зрения грамматики и также осознала, что многие сложные  речевые обороты, которые включают в себя сложные грамматические конструкции, я научилась употреблять таким же способом – многократным повторением в различных контекстах. 
Так я, наконец, подобралась к очень важному пункту  - введению речевых клише в мою практику преподавания. Для кого-то, возможно, в этом нет ничего удивительного. Для меня – это открытие Америки.
Сколько раз я объясняла грамматические правила и студенты согласно и понимающе кивали, и было видно, что пробелов нет, но каждый раз в речи ошибки возникали вновь. Теперь я поняла почему.

Я взяла на минутку в руки обычный сборник грамматических упражнений и пробежала глазами содержание – 110 тем! Для человека, который изучает язык, держать в голове правила по 110 темам сразу невозможно. Но именно это мы, преподаватели, требуем от учащихся. Мы думаем: « Как же так! Как можно делать эти глупые ошибки?! Ведь я объясняла это уже сто раз!»
Однако, объяснение материала хоть и необходимо, но не является ключевым в вопросе использования той или иной грамматической структуры в речи.  
Ключевым пунктом здесь является контекст и коммуникативная интенция (то есть, наши намерения в ситуации общения – обещания, просьбы, советы, повествование, угроза и другое).  
Таким образом, при изучении языка в сознании образуется три поля:
  • Коммуникативные интенции (функции в речи)
  • Тематики (слова, словосочетания идиомы)
  • Грамматические структуры (правила)


Как обычно проходит урок и как эти элементы трех полей фигурируют в нем:
  1. Разогрев (повторение слов)
  2. Проверка домашнего задания
  3. Новая грамматика или новая лексика
  4. Упражнения на понимание структуры или лексики
  5. Работа с текстом
  6. Работа с аудио и видео материалом
  7. Включение грамматической структуры / лексики в речь
  8. Завершение урока


В таком ходе урока нет изъянов. Можно заметить, что все три поля задействованы, однако, мне при таком подходе не удавалось до некоторых пор достичь хороших результатов в области говорения.  Особенно это всегда чувствуется на высоких уровнях Intermediate и выше, где люди владеют огромным набором грамматических инструментов, хорошим запасом слов, но все это никак не отражается в их речи.  
Сейчас я поняла, что на обычную схему урока нужно посмотреть сквозь  волшебное стеклышко речевых клише, тогда многое становится проще и намного эффективнее. Речевые клише нужно использовать все время как на стадии работы с лексикой, так и на стадии работы с грамматикой. Я ввожу речевые клише после того как объяснила грамматику, чтобы было понимание происходящего.   Очень важно все время возвращаться к проработанным ранее речевым клише, так как главное здесь – многократное повторение в контексте.

К примеру, я заглядываю на свою страничку в Твиттере и вижу популярные обсуждения на сегодня, и всегда найдется хоть что-то подходящее по лексике или по грамматике, что можно использовать в качестве речевого клише.

Пример:
What I miss most of all is …
Такое речевое клише я дала однажды для разогрева и здесь мы хорошо повторили и проговорили грамматическую тему «герундий в функции существительного», а также вспомнили много слов  по тематикам Childhood, Hobbies, Activites.  Затем я попросила студентов заменить некоторые слова и снова мы уже с похожим клише повторяли все те же важные пункты. Это было очень эффективно, увлекательно и полезно, так как в памяти у студентов осталось клише – начало фразы и множество примеров. 

Я уже писала, что для меня речевые клише стали открытием, так как их пользу нельзя переоценить.  Мои студенты перестали ошибаться во многих местах, а студенты высоких уровней радуют меня плавностью и разнообразием речи.

Я буду еще много работать над тем, чтобы учить язык стало интереснее и легче. 

Обещаю. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий