пятница, 24 февраля 2012 г.

Живые слова


Очень часто в своей практике я сталкиваюсь с тем, что ни один из рекомендованных учебников или пособий не может дать набор слов, который бы отвечал потребностям моих студентов. Так как мы всегда обсуждаем дальнейшие планы уроков вместе с группой, я получаю своего рода задания – осветить тот или иной вопрос, подобрать определенную лексику, продумать возможные задания для тренировки разговорных навыков. 

Еще более сложная ситуация наблюдается в индивидуальных занятиях по бизнес английскому: предложенные слова настолько оторваны от реальности деятельности компании, в которой работает человек, что учить и тренировать их нет никакого смысла, потому что в жизни эти слова применяться скорее всего не будут.
В итоге, я столкнулась с тем, что мне необходимо прорабатывать лексику для занятий любой группы любого уровня следующим способом:

  • Определиться с тематикой согласно с желаниями студентов.
  • Разбить тему на подтемы.
  • Согласно подтемам подобрать статьи и видео в интернете, где, возможно, будут встречаться слова по теме.
  • Проработать статьи, выделить все слова по тематике.
  • Организовать слова в схему.





Подобная подборка лексики занимает много времени, но зато я абсолютно уверена в том, что эти слова – живые, так как взяты с пылу, с жару из различных источников. Вероятнее, что люди столкнутся именно с такими словами в реальной жизни, а не с лексикой, приведенной в учебниках, изданных 15 лет назад, например, New English File (1997).
Живые слова – это хороший старт для живых дискуссий, проигрывания реальных ситуаций.

Чтобы не быть голословной, я приведу свой пример.
После одного из занятий, проведенного по хорошему плану и с хорошим результатом с моей точки зрения, люди выразили желание рассмотреть тему с другой стороны, а именно с «живой» стороны.
Мы изучали тему «Еда» и студенты попросили изучить тему  в диалогах, в реальных ситуациях. Я задумалась, как это лучше сделать, чтобы не было скучно и было продуктивно. Я задала себе вопрос: «Какие ситуации чаще всего возникают, когда мы идем за покупками?» Так родилась идея урока.


Наш урок был очень плодотворным.
Мы посмотрели презентацию по словам – названиям различных отделов магазина.
Мы сделали коллаж – схему  воображаемого супермаркета.
Мы придумали рекламный слоган для супермаркета.
Мы обсудили ассортимент.
Мы обсудили возможные проблемы в каждом из отделов магазина и записали их в список.
Мы проиграли ситуации, согласно нашему проблемному списку.



Теперь, я знаю, что мои студенты не растеряются в магазине одежды и укажут на брак изделия и смогут попросить оформить возврат.
Знаю, что они смогут указать работникам магазина на просроченную дату продукта.
Знаю, что они смогут уточнить информацию о скидках на ценниках .
Знаю, что смогут спросить о наличии товара на складе.


Возможно, мы запомним не все, но у нас будет возможность повторить выученные слова, вернуться к списку слов, проиграть еще пару диалогов, записать себя на диктофон и проанализировать свои ошибки. Я вижу одни плюсы в таком подходе.
Да, подготовка такого урока, а точнее двух уроков (мы растянули удовольствие на два урока), заняла у меня 4 часа. Для меня очень важно быть компетентным преподавателем. Я не носитель языка и поэтому мне жизненно необходимо прорабатывать лексику для каждого урока очень тщательно. В противном случае, может оказаться, что «так» уже просто никто не говорит.

Я, конечно, испытавала сомнения по поводу таких уроков. Фактически, мы практикуем полный отказ от учебника: грамматические структуры изучаем на примерах из живого разговора (нашего разговора), лексику я беру из ряда источников, так, чтобы она соответствовала поставленным целям и была актуальна. Мы исполльзуем видео не только для заданий по аудированию, но и в качестве отправной точки для различных дискуссий.

Но недавно я прочитала интервью с преподавателем со стажем и автором ряда пособий для изучения языка Jill Hadfield, которая говорит, что «учебные пособия, которые издаются в Британии и Европе, в большинтсве случаев невозможно приложить в реальной жизни». Это был ответ на терзавшие меня сомнения и мучавшие вопросы.
Я сделала вывод, что только мы сами можем решать, какую тему изучать, какую грамматику употреблять, какие подручные средства использовать. Использовать или не использовать учебник – это решать преподавателю вместе со студентами.

После проведенного урока и прочитанного интервью, я осознала, что по оконачании курсов мало кто из студентов может применить знания в живых ситуациях, так как на уроке времени не хватает на тщательную тренировку этих навыков. Чаще всего по плану урока необходимо проверить домашнее задание, дать новую грамматику, выучить новые слова, почитать текст, послушать диалоги. Времени катастрофически не хватает. Вот тут и встает вопрос о подменах, о которых я писала здесь. Для себя я решила, что буду жертвовать чтением, письмом, зачастую аудированием, но живые ситуации исключать я не буду.

Я считаю, что очень важно научить и студентов использовать все возможные источники живого языка. Именно так каждый из нас формирует собственную комфортную зону в изучении языка:
  • подборку фильмов,
  • любимая радиостанция,
  • новостные сайты,
  • популярные топики в соц сетях,
  • общение на форумах .


Давайте не будем роботами, будем учить живые слова и жить полной жизнью!

пятница, 17 февраля 2012 г.

Сделай сам.


Миру нужны такие учителя, которые способны вдохновлять и зажигать людские сердца Любовью.
(Ольга Валяева)

Я часто пишу о собственном вдохновении, о горящих глазах, о превосходных результатах и желании творить для вас. Но сегодня я задумалась о вдохновении со стороны моих студентов. Я постараюсь сегодня взглянуть на процесс изучения языка вашими глазами.

Немного о личном.
Я могу судить о чувствах моих студентов, так как мне посчастливилось изучать не один иностранный язык уже будучи взрослой и многое я испытала на своем опыте.
Мне всегда нравилось изучать иностранные языки. В школе долгих 5 лет я изучала французский и вполне сносно изъяснялась на нем, даже участвовала в школьных олимпиадах. Затем я решила выучить испанский язык. Мне было 17 лет и я горела желанием выучить 6 иностранных языков. К 19 годам я владела английским, румынским, французским и испанским. К 23 годам в список добавился и немецкий. Однако, для себя я сделала вывод, что не могу владеть на хорошем уровне одновременно 5 языками и со временем французский  и испанский ушли на второй план.
Я выучила немецкий язык за 3 года и овладела многими нюансами, научилась общаться с носителями языка, научилась вести деловую переписку и сдала все возможные международные экзамены с наивысшими проходными баллами.
Каждый новый язык давался мне все легче и я знала, где будут подводные камни и была готова к трудностям. Мне помогало мое природное честолюбие. Мне так хотелось быть идеальной. Идеальной во всем.
Я прошла все возможные варианты изучения языка – изучение в школе, в группах, с преподавателем лично и самостоятельно.
Наиболее осознанно я подошла к изучению немецкого языка. Я сочетала огромный объем самостоятельной работы с частными занятиями с преподавателем. Для меня это был самый подходящий вариант – я сама выбирала учебники, у меня была возможность общаться с носителем языка по скайпу, я могла с преподавателем улучшать разговорные навыки и прояснять трудные моменты в грамматике. Однако, могу сказать, что ключевой для меня оставалась самостоятельная работа. Она приносила великолепные результаты и ощущение, что я могу многое сделать сама. Об этом и пойдет речь.

Я –преподаватель.
Сейчас я стала преподавателем и считаю своей первой задачей научить людей быть самостоятельными. И техники есть. И методика позволяет. Но вопрос заключается в следующем: как вдохновить людей на самостоятельную работу, на продолжительные занятия в режиме «Сделай сам»?
Я стараюсь на каждом занятии внимательно следить за степенью вовлеченности каждого участника урока. Я анализирую затем, где допустила ошибку, если кто-то оставался в тени и не изъявлял желания принимать активное участие в уроке.
Все люди разные. И каждый человек требует определенного подхода. Как только я могу найти ключ, чтобы вдохновить человека заниматься самостоятельно и делиться своими знаниями с другими, я понимаю, что моя задача выполнена. Остальное – вторично.

Я решила назвать такой подход в преподавании «Сделай сам». От начала до конца я веду людей к самостоятельности и вдохновению. Вдохновению и радости от того, что мы делаем.

Я поняла, что только ощущение самостоятельности приносит удовлетворение и вдохновение, желание идти дальше и делиться своими знаниями с другими.

«Сделай сам»
Для того, чтобы прийти к самостоятельности в изучении языка, необходимо знать, что ты

  1. можешь работать с незнакомыми словами в тексте;
  2. умеешь учить слова;
  3. умеешь сам улучшать понимание речи на слух;
  4. умеешь вычленять грамматические структуры и анализировать их;
  5. умеешь анализировать собственную речь;
  6. умеешь анализировать и классифицировать собственные ошибки;
  7. знаешь техники закрепления материала;
  8. умеешь вычленять в речи носителя языка речевые клише и анализировать их использование;
  9. умеешь использовать грамматические структуры в соответствии с их функционированием  в речи;
  10. можешь поделиться своими знаниями с другими;


Это достаточно долгий путь, но я могу сказать, что он оправдан на все 100 процентов. Я вижу своими глазами, как в моих студентах расцветает именно эта уверенность и двигает ими, вдохновляет на большие подвиги. С радостью сталкиваюсь с тем, что мои студенты выдают информацию, которая является новой и для меня – особенные словосочетания, слова, выражения. Это доказывает мне, что я на абсолютно верном пути.



Как мы приходим к режиму «Сделай сам»
Я использую для себя следующий план на этом сложном для нас пути:

Highlighting / Выделение
Очень важно научить людей видеть в языке интересные моменты. На начальном этапе я выделяю интересную структуру или словосочетания самостоятельно. Затем передаю эту ответственность студентам, спрашивая : «Что вам кажется здесь необычным или интересным? Принимаю любые варианты». После того, как люди привыкают к этому, они могут заметить намного больше, чем я, так как они смотрят на язык широко открытыми глазами. Это становится очень увлекательно, так как за выделением структуры следует анализ.

Contrasting / Сопоставление
При анализе грамматических структур или определенной части лексики очень эффективным становится сопоставление разных предложений. Люди учатся сравнивать, делать выводы. В лексике я использую сопоставление, чтобы люди могли понять смысл идиомы, к примеру. Спустя некоторое время они могут приводить свои примеры и сравнивать их самостоятельно.

Wondering / Размышление и интерес
На этом этапе структура выявлена, проанализирована. Теперь наступает черед студентов задавать вопросы. Их задачей является написать список вопросов, которые начинаются «Интересно, …».
Мы вместе ищем ответы на эти вопросы, приводим и анализируем другие примеры.  


Conclusion / Вывод
На этом этапе наступает пора сделать вывод на основе всей полученной информации. Это задача студентов.

Results / Результат
Здесь мы используем снова сравнение, но сравниваем теперь наши знания и представления до и после. Это возможно на уровнях, начиная с Pre-Intermediate. Например, «Раньше я думал, что ….А теперь я знаю, что …»

Plan / Дальнейший план
Здесь студенты определяют сами, как можно улучшить свои навыки в рассмотренном вопросе и составляют план дальнейших действий.


Я могу однозначно сказать, что это огромный труд для преподавателя. Нет ничего сложнее, чем направить мысли студентов в нужном направлении. Гораздо легче все разжевать, представить материал, выдать кучу упражнений и с чувством выполненного долга закрыть этот вопрос.
В режиме «Сделай сам» преподаватель является партнером, коллегой, советчиком. Не ментором. Не цербером. Мне бы очень хотелось сказать, что в этом режиме, преподаватель является другом.

Студентам очень сложно переходить на такой подход. Это требует огромных усилий. Не все готовы на это. Не всем это подходит. Но те, кто остается со мной в этом режиме, делают удивительные успехи и вдохновляются.

Сделайте сами, все, что хотите получить или сделать.

Сделайте это сами!

пятница, 10 февраля 2012 г.

Невозможное возможно!


Заговорить на английском через неделю? Невозможно? Возможно – вот мой ответ.

В моей практике я сталкиваюсь почти у каждого с одной проблемой – страхом говорить. С точки зрения лингвистики процесс говорения действительно является самым сложным: в одно и то же время задействованы знание лексики, знание грамматики, навыки аудирования. Однако, со всем этим можно справиться и люди справляются на ура, а только все равно не говорят. Многие доходят до уверенного среднего уровня и все равно не говорят, обладая при этом высокой языковой компетенцией. И тут я задумалась над тем, что причина, возможно, не в трудности процесса говорения, а в чем-то другом.

Для начала, я хочу рассказать о целях,  которые ставят себе мои студенты. В моей практике 90% людей ставят своей целью научиться говорить. Люди приходят и хотят быть уверенными в результате. Чаще всего происходит какая-то странная подмена понятий, причем происходит настолько незаметно, что люди и сами начинают в это верить и смена методики становится весьма болезненной. Чаще всего изучающие язык сталкиваются с подменой навыка говорения на смежные с ним. В этом есть рациональное зерно, ведь на факультете лингвистики все преподаватели четко усвоили виды речевой деятельности – умение читать, писать, понимать услышанное и говорить. Все эти виды речевой деятельности взаимосвязаны, но не разделены, как чаще всего я это вижу в  современном преподавании в России.
Таким образом, цель научиться говорить подменяется целью освоить виды речевой деятельности. Почему так случается? Я вижу проблему в том, что многие преподаватели верят в то, что хорошие навыки в чтении, письме и знание грамматики автоматически обеспечивают высокий уровень разговорной речи. К сожалению, это не так. Основатель лексического подхода в преподавании языка Майкл Льюис говорит о том, что «между знанием грамматики и умением говорить нет прямой связи». Значит, связь весьма опосредованная и вывод о том, что хорошая грамматика обеспечит высокий уровень разговорной речи, весьма далек от действительности.
Почти каждый день я сталкиваюсь с жертвами такой подмены понятий и для них наступает тяжелый период, когда нужно увидеть истинную цель, а не подмену.
Моя любимая подруга как-то назвала это состояние «зацикленность на уровнях». Она имела в виду, что приступая к каждому последующему уровню, люди обещают себе «Вот я закончу уровень и как заговорю!» Но чаще всего этого не происходит.
Я прекрасно осознаю, что противников моей точки зрения очень много, но я и не претендую на правоту в полной мере. Я просто пишу о том, что вижу и о том, с чем сталкиваюсь.
За время своей работы я получила много отзывов и в каждом из них люди акцентировали внимание на практике разговора. Я бы сказала, что это мой конек. Об этом и пишу.
Я очень увлеченный преподаватель и горю тем, что делаю . Я читаю статьи о преподавании и участвую как в вебинарах, так и в еженедельных чатах в Twitter и facebook , где обсуждаются вопросы методик, проблемы различного плана в преподавании, новые ресурсы, новые технологии и приложения в образовании. Свои выводы я сделала на основании этих меропирятий и опыте, как на своем, так и на опыте преподавателей со всего мира.




Что мешает развитию разговорных навыков:

Неоправданное излишнее ипользование учебника.
Здесь я не говорю о том, что использовать учебник плохо. Здесь я имею в виду, что использование только учебника губительно для развития речи. Учебники пишутся людьми. Каждый автор видит жизнь и язык по-своему. Можно ли говорить, что пройденный учебник обеспечивает знание языка? Нет. Язык, как и жизнь, бесконечен, многогранен и его невозможно загнать в рамки учебников. Часто преподаватели заменяют один юнит учебника юнитом из другого учебника или готовят раздаточные материалы. Все слепо верят, что это поможет освоить язык. В определенной степенида. Я соглашусь с основателем подхода Dogme Люком Меддингом, который говорит, что у каждого человека яркая, полная событиями жизнь и каждый имеет определенную точку зрения в любом вопросе. Почему не обсуждать это? Почему нужно цепляться за учебник, словно он - истина в последней инстанции и панацея от всех бед? Чем больше преподаватель ориентируется на учебник, тем менее подготовленными будут люди в реальной жизни.

Механические упражнения.
Сейчас существует огромное количество таких упражнений и даже сборников. Если собрать все существующие, получится библиотека имени Ленина. В сборниках такого типа даны предложения, чаще всего без широкого контекста (ситуации, места, времени, участников разговора). Такие упражнения можно использовать, но не перегибать палку и ни в коем случае не думать, что если вы проделаете 100 упражнений, ваши способности в разговоре заметно улучшатся. Это самообман. Куда лучше сделать 3 упражнения. Затем включить эти упражнения в свой контекст – написать историю, рассказать ее другу, испольузя полученные навыки.

Психологические особенности.
Этот пункт самый сложный.  Совершенно неоспоримо, что язык и психология тесно связаны. Иногда люди сталкиваются с блоками в отношении порождения речи. Они прекрасно знают грамматику, читают, пишут, слушают. Но говорить – не могут. Иногда это является результатом подмены понятий, о чем я писала выше. Но случается, что человек ранее столкнулся с чем-то неприятным, возможно, жесткой критикой в свой адрес, и после этого укрепился во мнении, что говорить неспособен. Подобные ситуации легко диагностировать: люди во время практики разговора совершают нервные движения – сжимают кулаки, теребят волосы, сжимают руки, теребят одежду, избегают зрительного контакта. Я сама иногда тереблю подол платья, но тут я говорю о чрезмерных, явно выделяющихся движениях. На лицо – стресс. Из стресса надо плавно себя выводить. В этом случае очень важна поддержка преподавателя, коллег и родных.
Я советую для выхода из стресса провести следующую работу над собой:
Разделить лист бумаги пополам и написать в каждой колонке, что вам нравится в своих знаниях, а что нет. Работать нужно с колонкой,  в которой ваши недовольства. Теперь очень внимательно отнеситесь к моему совету: на каждый пункт вы должны найти ответ на вопрос «Кто сказал или заставил меня подумать, что я в этом плох или недостаточно хорош?». Ответ «Я» не принимается. По опыту знаю, за каждым недовольством собой стоит какая-то ситуация, стресс, обида, определенные люди. Теперь вы знаете откуда растут ноги. Эти ситуации нужно проанализировать, проиграть в жизни заново и отпустить свои недовольства. Куда подальше. Теперь напишите план, что бы вы хотели улучшить. Какие действия нужно совершать, чтобы достичь этих целей? Теперь распланируйте действия так, чтобы на каждые 30 дней вы могли выработать привычку делать что-то одно, например учить 10 слов в день. На следующий месяц к текущей привычке прибавляйте следующую -  например, слушать новости на английском. И так далее. Вы сами творите свою судьбу. И свой английский в том числе! Все. С этим разобрались.


Мои рекомендации по улучшению разговорных навыков:

Ниточка.
В эту игру я играю почти на каждом занятии. Она развивает плавность речи. Задача состоит в том, чтобы говорить без остановки столько времени, сколько вы будете наматывать ниточку на указательный палец. Длина ниточки варьируется. Пробуйте!

Диктофон.
Сейчас у каждого в телефоне есть диктофон.
Если телефон не подходит, рекомендую использовать этот на сайте English Raven.  Не ленитесь, записывайте свою речь. Анализируйте ошибки. Это ваша задача и прекрасная привычка,  которая помогает не терять навыки разговорной речи. Признаюсь, я сама так делаю почти каждый день. Всегда нахожу 5 или 10 минут, чтобы поговорить с умным человеком – с самой собойJ Слышать свою речь и голос в первый раз очень смешно. Затем привыкаешь.

Видео.
Есть прекрасный ресурс VIDEO JUG. Там вы найдете несметное количество видео из реальной жизни. Пересказывайте. Тренируйтесь. Имитируйте. Играйте.

Форум для общения.
Рекомендую English Second Language Community. Здесь собираются люди со всего мира, такие же студенты, и общаются. Попробуйте и вы! Не ограничивайте себя общения только на занятии. Мои студенты сами организуются в группки и ходят в кафе болтать на английском. Все это возможно!

Еще я хочу рассказать одну личную историю моей студентки, к сожалению, бывшей. Я начала преподавать в маленькой группе, где занималась эта девушка. Человек полный жизни, оптимизма, очень позитивный, но … с английским беда. Грамматику выправили и слова выучили, а говорить не могла. Сама она называла свое состояние «английской йогой», так как от страха и стресса завязывалась в невероятный узел из рук и ног.  В обучении я использовала коллажи, игры, рисование. На уроке была дружеская атмосфера. И человек оттаял. К концу курса она начала говорить. Ей было очень трудно. Но процесс пошел. Я встретила эту девушку спустя год. Она сказала, что страх говорения у нее позади. Теперь она решает вопросы на английском со своим коллегой из другой страны. И совсем не боится.

Все скелеты из шкафа надо достать и разобраться с ними раз и навсегда.

Я учу говорить и я убедилась на практике, что заговорить через неделю занятий – возможно.

Говорите. Говорите без умолку. По-английски. 

четверг, 2 февраля 2012 г.

Поговорим о взрослом?


Так уж сложилось, что преподаю я в основной массе взрослым людям. Я знаю специфику такого преподавания и получаю от  этого большое удовольствие. Считается, что преподаватель может и должен преподавать разные уровни, однако совершенно невозможно быть гуру в обучении малышей, подростков и взрослых одновременно.
В свою очередь в категории взрослых есть свои подразделения:
  • Люди, которые учат язык просто так, для общения и путешествий;
  • Люди, которые учат язык для того, чтобы найти лучшее место работы;
  • Люди, которым язык нужен для работы;
  • Корпоративные клиенты.
  • Люди, которые являются руководителями – это отдельная категория, которая требует максимальной отдачи, точности, деликатности и продуктивности.


Мы все взрослые и привыкли сами принимать решения, делать выводы и думать, что в этой жизни чего-то стоим. Сейчас во время острой нехватки специалистов во всех областях,  у  нас развивается страх : «А вдруг все-таки это не тот специалист, что мне нужен? А вдруг он не сможет решить именно мою проблему?»
Я думаю,  всем знакома ситуация с врачами и больницами. Начинает что-то болеть, терпим пока не припрет, попутно шаря по гуглу и ставя себе неутешительные диагнозы и только затем, возможно, заставляем себя пойти  к врачу.
А дальше…
«Доктор, здравствуйте! Вы знаете, у меня тут болит справа, я думаю у меня рак поджелудочной железы (или что-то еще страшное, взятое из гугла)».
Доктор расспросит подробно об истории болей, об ощущениях, возможно пошлет сдавать анализы и потом, только потом, скажет вам диагноз.
С подобным я сталкиваюсь и в своей сфере. Ко мне приходят люди и говорят: «Хочу учить английский! Мне это нужно для этого, того и еще вот  этого».
В таком случае я говорю, что нужно провести тестирование – письменное и устное.
И очень часто я слышу в ответ: «Вы знаете, я вот учил (учила) английский в школе и в институте немного, но сейчас уже ничего не помню, в общем, я считаю, что у меня начальный уровень, надо прямо вот с нуля начинать…»
Когда речь заходит об устном тестированин, тут и круче бывает: «Не хочу, не буду, не могу, не надо!»
Но позвольте, товарищи, как же мне разработать под вас курс и учесть все ваши особенности и цели? Часто 5 минут разговора мне хватает, чтобы понять общую картину. Детали я узнаю из письменного теста. А потом, как доктор, назначаю лечение. Иногда у пациента, извините, студента, может развиться аллергическая реакция и я меняю подбор лекарств.
Всем моим пациентам я гарантирую полнейшее выздоровление в кратчайшие сроки.  Лекарства бывают горькими, но их нужно пить.
Также и в изучении языка – бывает тяжело и часто на душе скребут кошки, но если не делать предписанного, то доктор вам результат не гарантирует.


А теперь взрослые студенты моими глазами.

  Люди, которые учат язык для общения и путешествий.
Это очень позитивные люди, чаще всего они не особо расстраиваются из-за неудач, не строят далеко идущих планов, хорошо реагируют на смену методики и игровую форму обучения.  Сам по себе английский язык является для них источником радости, так как используется во время отдыха и общения с друзьями.




Люди, которые хотят сменить работу.
В этом случае мотивация очень высокая, но и уровень тревожности тоже растет с каждым занятием. Ведь впереди маячит собеседование на английском и это очень нервирует. Хорошая мотивация гарантирует выполнение домашнего задания, желание использовать дополнительные материалы, заучивание лексики. Для таких людей важно осознавать свой прогресс не только по окончании курса, но и в течение его. Конечно, у каждого человека своя специализация – кто-то инженер, а кто-то специалист по рекламе, но все они готовятся  в первую очередь к собеседованию на английском. С такими людьми необходимо делать акцент на речевых клише и ролевых играх.


Люди, которым язык нужен для работы.
Есть категория людей, которые хорошо себя чувствуют на своем месте, но им обещана прибавка или карьерный рост в случае, если они овладеют английским языком.

В этом случае мотивация немного ниже, чем у тех, кто нацелился покорять новые вершины. Однако, специфика похожа. Помимо грамматики и лексики, соответствующей уровню, им нужны дополнительные материалы по их специализации, проигрывание рабочих ситуаций, навыки ведения переписки на английском языке.

Корпоративные клиенты.
Часто руководство компании оплачивает курсы английского языка и преподаватель приезжает в компанию для обучения сотрудников. Здесь есть свои минусы.
Во-первых, чаще всего обучение проходит в нерабочее время – либо до, либо после работы. А кому хочется за бесплатно сидеть на работе, да еще и язык английский изучать?
Во-вторых, так как курс оплачивается компанией, мотивация намного ниже, чем в случае оплаты занятий из своего кармана. Можно пропускать, и денег не жалко. Я молчу про домашнее задание. Стоит ли говорить, что если студенты ходят нерегулярно, прогресса в группе просто нет?
Конечно, такое положение вещей не везде и есть люди, которые жаждут знаний, но таких я встречала единицы.
Лично мне преподавать в таком ключе неинтересно, хотя оплата за такие занятия всегда выше. Я люблю видеть прогресс и успех  у своих студентов.
Часто так случается, что группа начинает заниматься, многие перестают ходить, прогресса нет. Преподавателя меняют, так как курс уже полностью оплачен. И все начинается сначала. 

И венец взрослой категории – руководители.

Я написала, что обучать руководителей сложно, потому что в большой степени их положение накладывает свой отпечаток на всю их жизнь в любой сфере. Руководители – серьезные люди. Они несут ответственность за людей, финансы, успех компании, важные решения. И еще за много разных вещей.
Руководители привыкли контролировать процесс и стремятся понять, на каком этапе находятся не только они, но и все вокруг.
Руководители привыкли, что к ним прислушиваются и ценят их советы и слова.
Часто у руководителей нет времени заниматься на курсах, поэтому в их расписание английский вписывается чаще всего вечером после работы пару раз в неделю. Но это тоже не точно. Ведь могут быть экстренные случаи, срочные совещания, пробки на дорогах и  соседи иногда квартиру заливают.
А еще у руководителей много входящих звонков, которые требуют немедленного ответа.
Если преподаватель приезжает к руководителю на место работы, то во время занятия, возможно, в кабинет будут заходить подчиненные и не ответить им просто нельзя.
Иногда несмотря на поставленную цель, у руководителей не хватает элементарно времени, чтобы сделать домашнее задание. Они пытаются делать его в машине, украдкой в обед, перед занятием, когда уже совсем прижмет.
В общем, куда ни глянь – везде засада!
Обучать руководителей – дело сложное, так как задача стоит следующая: научить английскому в кратчайшие сроки с минимальной нагрузкой. Плюс преподавателю стоит учитывать психологическую особенность такого рода людей.
Я могу сказать, что, обучая руководителя, стоит:
  1. Обеспечить высокую мотивацию.- каждый урок нужно показывать и доказывать, что занятие прошло не зря.
  2. Играть в поддавки – позволять человеку чувствовать свое превосходство в любых других вопросах и сферах. Обучая руководителей, успешных бизнесменов, я всегда на 10-15 минут увожу разговор туда, где я совершенно не разбираюсь. Не боюсь признаться, сделать это лично мне легко, так как я совершенно не смыслю в экономике, технологиях, финансах, политике. Люди, которые занимают высокие должности, разбираются во многих областях и я многому учусь у них.
  3. Использовать ситуации из реальной жизни – обыгрывать переговоры, обсуждать новостную ленту.
  4. Всегда интересоваться плюсами и минусами проведенного занятия и корректировать курс в зависимости от предпочтений.
  5. Обеспечивать максимальный контакт – рассылать пройденную лексику на почту, делиться хорошими видео, устраивать конференции с другими студентами в режиме онлайн.

Таким образом, человек будет чувствовать, что в его успехе преподаватель заинтересован не меньше, чем он сам.

На собственном опыте проверено, что выполнение хотя бы части вышеперечисленных пунктов обеспечивает успех абсолютно для всех категорий взрослых. 

К какой бы категории вы ни принадлежали, самое главное – мотивация. Вы должны сами для себя обозначить цель и ответить на вопрос, почему вы к ней идете. Мотивация, которую обеспечивает преподаватель, является промежуточной и помогает держаться на плаву. А ясная четкая цель и понимание, зачем вам это надо, обеспечивают безусловную победу!

Я желаю всем побеждать!