вторник, 22 октября 2013 г.

Проблемы с написанием слов? Не беда!

Сегодня мне хочется написать об уроках с моей новой ученицей, которую зовут Валентина. Этот человек очень заряжает меня, после уроков с Валей мне хочется творить и делать уроки еще лучше. Валентина, огромное Вам спасибо за то, что выбрали меня! Я очень счастлива обучать Вас.
Валентина пришла ко мне учиться совсем недавно, в начале октября.  Мы подробно обговорили пожелания к курсу и занятиям, наметили цели нашего курса и приступили к занятиям. У Валентины опыт изучения языка, как и у многих из нас, начался еще в школе. Далее был институт, и затем горячее желание все же заговорить по-английски и курсы английского языка в одной из языковых школ города.  Валентина, в итоге, решила попробовать индивидуальные занятия.
Чем мне нравится индивидуальный подход, так это тем, что можно очень эффективно и быстро восполнять пробелы в знаниях. Так буквально за пару занятий мы решили все вопросы, связанные с прошедшим временем Past Simple. Я отказалась от грамматических упражнений и попросила Валентину писать отчеты по урокам после каждого занятия. Первый отчет – много ошибок. Второй – много. А вот уже четвертый, пятый – единичные ошибки по теме прошедшего времени. Более того, вслед за отчетами, как-то автоматически количество ошибок по этой теме существенно уменьшилось в речи. Это очень быстрый прогресс, это показатель эффективности занятий.  Я знаю такие случаи, когда люди, изучая язык довольно долго, все равно в речи делают ошибки в прошедшем времени.  

Но сегодня я решила написать о том, что меня необыкновенно вдохновило и открыло глаза на область фонетики языка и правописание слов.
В ходе предыдущих занятий я увидела, что у Валентины есть сложности с написанием слов, причем в основном ошибки Валя делает в словах с дифтонгом [ai]. И я поняла, что нужно что-то делать. Я же вижу, что у человека нет понимания, что происходит с буквами и звуками. Не соотносится одно с другим. И если всё оставить так, как есть, то, возможно, пройдут долгие месяцы, прежде чем Валентина сама заметит какие-то закономерности или просто запомнит написание слов с проблемными для себя звуками. Это во-первых. А во-вторых, я вижу, что девушка очень нацелена на результат и вот эти повторяющиеся ошибки в написании раздражают. Ведь я исправляю аккуратно. Каждый раз. Бесит, наверное! Так что мною было принято волевое решение заняться на среднем уровне владения языка некоторыми вопросами фонетики английского языка.

Пару слов о том, что я думаю об этой области языка в рамках преподавания индивидуально и на курсах. Я считаю, что необычайно сложно вместить материал по фонетике в современные разработанные курсы языковых школ. Нет времени на это, так как люди платят деньги за результат и по известным причинам грамматический материал забирает на уроках львиную долю времени. В современных учебниках есть сноски и памятки о произношении и правописании, но они, к сожалению, так и воспринимаются как памятки и сноски. Прочитали, поняли, благополучно забыли.
Индивидуально все немного проще.
Раньше я не заостряла внимание на вопросах фонетики. Обычно в ходе занятий мы рассматривали и запоминали какие-то проблемные слова. Для меня фонетика – это такой огромный трехглавый дракон. Рубишь одну голову, а там еще две и новая вырастает! Вот так я чувствую почему-то эту область. Все знают, что произношение, правила чтения, написание слов в английском языке не простые. Как же быть? Некоторые преподаватели вооружаются учебниками по фонетике, дисками, фонетической таблицей английского языка и идут в бой. Я всегда этого немного побаивалась. Ведь в таблице огромное количество звуков. Каждый звук нужно разобрать, потренировать. Где взять время и где гарантия, что это хоть как-то поможет?

Вот взяла я свой учебник по фонетике английского языка для изучающих язык. Есть интересные идеи представления материала, например, сопоставление звуков и сочетаний букв для этих звуков. Но остальное… Бессмысленное повторение чаще всего незнакомых слов. Прослушивание какого-то диска, в котором дядя или тетя говорят, как роботы. Полностью оторвано от реальной жизни. А вы же знаете, мне это не по сердцу.

Так что же мне делать? Как помочь Валентине?

Я задала себе этот вопрос и сделала первое, что пришло мне в голову – написала Валентине список слов, которые содержат этот коварный звук [ai]. Но написала я их так, как они звучат, да еще и русскими буквами. Жуть, конечно. Я попросила Валентину расшифровать эти слова. Например, было слово «найт» и «найс» и так далее. Я также указала, что в этих словах используется в написании буква «i». Валя написала мне слова по-английски, написав, что в некоторых словах ей очень хочется писать «ae» или «ai». Вот так у Валентины в сознании соотносился звук [ai] с написанием.

Наверное, это было отправной точкой. И вот я, буквально впервые, даю материал по фонетике на своих уроках.  

Как я это делаю, я опишу ниже. Могу сказать одно, это самый мой удачный и удивительный опыт, связанный с фонетикой.

Мой первый принцип: baby steps!
Я решила, что буду работать только с проблемными местами. Я не буду давать весь материал по всем звукам языка. Нет, мы будем работать с теми ошибками, которые допускает моя ученица, и мы сделаем так, что эти ошибки исчезнут.  Так что, в сторону взрывные, зубные, губные звуки. В сторону терминологию. Мы работаем только с нашим коварным звуком [ai].

Мой второй принцип: даешь звукам жизнь!
Я отказалась от учебников по фонетике, классических дисков и диктантов. Стараюсь подбирать слова, которые знакомы Валентине. Более того, отработка написания слов со звуком [ai] происходит в живых диалогах, текстах, которые мы проходим на уроках. То есть, фонетический материал прочно связан, включен в наши обычные задания на уроках. И это мне очень нравится. Это имеет смысл.

Мой третий принцип: No spoonfeeding!
В учебниках по фонетике есть хорошие варианты представления звуков в различных схемах. Также есть всем известная таблица всех звуков английского языка (phonemic chart). Обычно этот страшный зверь представляет собой плакат и висит на доске, угрожающе посматривая на тебя своими рядами закорючек и символов.  И на уроке преподаватель показывает звук на этой таблице,  также использует другие схемы представления изучаемого звука. То есть, учащийся в этом случае остается пассивным.

С Валентиной я приняла решение дать ей думать. Я нашла в просторах интернета информацию по дифтонгам, представленную, хвала небесам, в списках слов. Без каких-либо правил. Внимательно посмотрев на эти слова, можно заметить закономерности. Это мне и надо! Я выбрала 3 или 4 списка слов, и мы работали с ними. Валя сама отмечала общие черты в словах и сама выводила правило, по которому произносится слово.

Ход нашей работы:
  1. Знакомство с гласными и согласными.
  2. Знакомство со слогами, деление на слоги.
  3. Выделение общих черт в словах.
  4. Понимание закономерности.
  5. Представление правила в таблице.


Пример нашей работы:

Гласные  и согласные звуки.

Я попросила Валю написать в строку алфавит английского языка, и мы с ней посмотрели, какие буквы дают нам гласные, а какие согласные звуки. Я также использовала идею обучения первоклашек,  и мы закрашивали голубым карандашом согласные звуки, а красным – гласные. Для наглядности.
Потом  в ряде слов мы проделали то же самое – закрашивали буквы в соответствии со звуками, которые они нам дают.

Деление на слоги.

Здесь не возникло никаких проблем. Без моей помощи Валентина прекрасно справилась и  делила слова по количеству гласных в слове. Единственное, что я ей подсказала, что удвоенные согласные относятся к разным слогам.

Общие черты в словах.

Я приведу пример первого правила, которое мы разбирали с Валентиной.
Валя знает, что мы работаем с буквой “I”  и звуком “ai”.
Я диктую, а Валя пишет список слов в столбик.
  • Time
  • Life
  • Nice
  • Like
  • Smile
  • Line
  • Fine

Я прошу Валю разделить слово на слоги. Это так называемый слог с немым гласным E. Далее закрашиваем гласные и согласные. Спрашиваю, что Валя видит общего в словах.
  • Все слова короткие.
  • У всех слов на конце буква «е».

Далее мы строим табличку и заполняем ее своеобразной формулой, которая отражает звучание этих слов.  Эту таблицу мы заполняем другими примерами.




Таки образом, мы проработали 4 правила, увидели 4 закономерности.

Что в итоге?

У Валентины просветлело лицо, если можно так сказать. Видно было, что ей очень радостно, что она видит эти закономерности и что хаос в ее голове вдруг начинает превращаться в порядок. Я так счастлива!

Дома Валентина должна прослушать диалог, с которым мы работали на уроке, и отметить в нем все слова, в которых она слышит звук [ai], посмотреть к какому из выученных правил эти слова относятся. Все понятно и очень привязано к жизни.

На следующем занятии мы провели маленький диктант, и результат меня лично очень порадовал. Те слова, в которых Валя раньше бы писала все, что угодно, только не букву «i», почти все были написаны правильно. Ура!

Затем мы поговорили о закрытых и открытых слогах. Опять-таки, я избегаю терминологии, и 
мы использовали символ замочка, который открыт или закрыт. Так и говорили «locked”, “unlocked”.

Похоже, я нашла для себя способ преподавать фонетику так, как мне действительно нравится. И мне хорошо, и человеку польза, и в жизни все используется.

Я дала Валентине совет:  читая книгу на английском языке, отмечать в ней слова, со звуком [ai] и думать, к какому из правил относится то или иное слово. Все живо, все в контексте, все можно буквально пощупать руками.


Я учусь вместе с моими учениками.  И это очень приятно!

А у вас есть проблемы с написанием слов? Как вы их решаете? 

1 комментарий:

  1. Стало интересно, как шло обсуждение про закрытые и открытые слоги. Можно спросить как Вы, Танечка, преподали эту тему? Я, бывает, путаю.

    Эльвира Шарафутдинова

    ОтветитьУдалить